Hieronder vindt u de jongste recensies. Selecteer een genre, vervolgens selecteer de recensie die u wenst u te bekijken en klik tenslotte op 'Lees recensie'.

Zoeken  Genre 

 TitelAuteurDatum
De Bourgondische vorsten (1315-1530), 6de herwerkte editie Edward De Maesschalck 14/09/2020
Mijn lieve Calpurnia. Romeinse vrouwenportretten. Vertaald en toegelicht door Vincent Hunink. Ingeleid door Emily Hemelrijk Plinius 14/09/2020
Byzantijns Europa. Een geschiedenis Raymond Detrez 14/09/2020
De vrouw die van Picasso bleef houden. Vertaling door Paul van der Lecq Julia Blackburn 14/09/2020
De republiek of de dood. Philippicae en brieven. Vertaald en toegelicht door John Nagelkerken Cicero 14/09/2020
Kris Martin. Exit Philippe Van Cauteren, Jens Hoffmann en Tim Vanheers 14/09/2020
Broederstrijd in Korea. Het oneindige conflict tussen Noord en Zuid Sheila Miyoshi Jager 14/09/2020
Hölderlin. Biografie van een mysterieuze dichter Rüdiger Safranski 14/09/2020
Dondersteen Johan de Boose 07/09/2020
Peter de Grote. Een biografie Robert K. Massie 07/09/2020
Berichten van het front. Gedichten Anna Enquist 07/09/2020
De Val van Thomas G. Nelleke Noordervliet 07/09/2020
De kleine geschiedenis van de moderne kunst. Stromingen, werken, thema’s, technieken Susie Hedge 07/09/2020
Begeerte Manon Uphoff 07/09/2020
Romans. Vertaald en van aantekeningen en een nawoord voorzien door Froukje Slofstra I.S. Toergenjev 07/09/2020
Graz. De ochtend komt toch Bart Moeyaert 07/09/2020
De veelstemmige man. Verzameld toneelwerk 2007-2020 Ilja Leonard Pfeijffer 25/08/2020
Het stad in mij. Stadsgedichten 2018-2019 Maud Vanhauwaert 25/08/2020
Het failliet Arnoud van Adrichem 25/08/2020
Zat het snor? Een geschiedenis van kat en mens in de Lage Landen Erik Aerts 25/08/2020
12345678910...Laatste

Gesprekken met Mussolini

Emil Ludwig
Gesprekken met Mussolini
Davidsfonds, 2020, 176 blz., EUR 24,99
ISBN: 9789002269066

Emil Ludwig (1881-1948) was in de eerste helft van de 20ste eeuw een van de meest vermaarde schrijvers in het Duitssprekende deel van de toenmalige wereld. Vooral tijdens de jaren van het interbellum was hij populair vooral dan omwille van zijn gedegen en gedurfde interviews met politici. Ook zijn biografieën over onder meer Lincoln, Goethe, Bismarck en Napoleon kregen grote oplages. Enkel in nazi-Duitsland was hij persona non grata; dat niet alleen omwille van zijn joodse komaf maar vooral ook door zijn kritiek op het nationaalsocialisme en Hitler. Hij woonde dan ook in Zwitserland om in 1940 naar de Verenigde Staten uit te wijken. Veel verwantschap toonde Ludwig met Stefan Zweig die ook een aantal biografieën pleegde.
Tussen 23 maart en 2 april 1932 gaf de Duce, Benito Mussolini Ludwig dagelijks een interview van een uur. Beide mannen bereidden zich degelijk op de gesprekkenreeks voor, die plaats vonden in de gigantische werkkamer van de Duce in het Palazzo Venezia in Rome. Ludwig liet zich geenszins intimideren door de dictator. Hij kende de knepen van het vak, en streelde subtiel de ijdelheid van Mussolini om vervolgens enkele kritische vragen te stellen. Ludwig vroeg hem onder meer naar de politieke gevangenen en het gebrek aan persvrijheid in zijn land. De ondervrager stak zijn individualisme en pacifisme niet onder stoelen of banken, en kwam herhaaldelijk terug op het thema oorlog. Tocht klikte het tussen beide mannen. Vooral toen ze het hadden over Napoleon en Nietzsche, die ze beiden bewonderden.
Het boek verscheen net voor Hitlers machtsovername in januari 1933, onder de titel Mussolinis Gespräche mit Emil Ludwig. Algauw volgden er vertalingen in het Italiaans, Frans, Engels… (in totaal twaalf talen). Mussolinis entourage schrok zich een hoedje toen ze de Italiaanse versie van het boek lazen — het typoscript was oorspronkelijk in het Duits gesteld en door Mussolini goedgekeurd. Er was zelfs sprake van paniek toen ze lazen wat hun leider allemaal aan Ludwig verteld had. Ze wilden de Italiaanse vertaling meteen uit de handel nemen. Maar tevergeefs de eerste oplage van 20.000 exemplaren was binnen de zes dagen uitverkocht. Voor een volgende druk greep de censuur fors in de tekst in, zonder vooraf de toestemming aan Ludwig te vragen. In zijn verdere leven heeft deze laatste Mussolini en Hitler nooit over dezelfde kam geschoren.
Toon Horsten schreef een verhelderend voorwoord bij deze nieuwe Nederlandse vertaling van de hand van Aad van der Kooij. Een historisch interessant boek over Mussolini, toen men nog niet wist wat er achteraf nog allemaal zou gebeuren. Overigens gelet op de omvang van het boek, zonder een enkele illustratie, toch wel een prijzig boek.

[Pieter Jan Verstraete - 14/07/2020]