Hieronder vindt u de jongste recensies. Selecteer een genre, vervolgens selecteer de recensie die u wenst u te bekijken en klik tenslotte op 'Lees recensie'.

Zoeken  Genre 

 TitelAuteurDatum
Klara en de zon. Roman vertaald door Peter Bergsma Kazuo Ishiguro 08/06/2021
Raam, sleutel Robbert Welagen 08/06/2021
Dagboek uit Bergen-Belsen, maart 1944 – april 1945. Met een inleiding en bezorgd door Saskia Goldschmidt Renate Laqueur 08/06/2021
Brueghel en tijdgenoten. Kunst als verborgen verzet Lars Hendrikman en Dorien Tamis (red.) 08/06/2021
Chinatown Ronelda S. Kamfer 08/06/2021
De onvermoede schatkamer van de Duitse barokmuziek van Schütz tot Bach (1650-1700) Ignace Bossuyt 08/06/2021
Gebed tot de leegte Claude van de Berge 08/06/2021
De Lage Landen. Een geschiedenis voor vandaag Marnix Beyen, Judith Pollmann en Henk te Velde 08/06/2021
Gezelle in context: taal, macht en identiteit Julien Vermeulen 08/06/2021
De onfortuinlijke. Adolf Eichmanns Argentijnse jaren Ariel Magnus 08/06/2021
Een luchtbel in een vluchtige rivier Jean Pierre Rawie 08/06/2021
Vaarwel. Achtergelaten gedichten Lucebert 01/06/2021
Willem Drees. Daadkracht en idealisme Jelle Gaemers 01/06/2021
Architect Victor Bourgeois 1897-1962. Modernity, Tradition & Neutrality Iwan Strauven 01/06/2021
Expeditie kunst Sofie Van de Velde 01/06/2021
Kroongetuige. Een ooggetuigenverslag uit de hel van de Chinese concentratiekampen Sayragul Sauytbay en Alexandra Cavelius 01/06/2021
Soldaat van Napoleon (1806-1815) Joost Welten met medewerking van Lena Reyners en Johan De Wilde 01/06/2021
Autonomie [En andere verhalen voor kinderen van onze tijd] Harold Polis 01/06/2021
Rook! Yves Bondue 01/06/2021
Vijanden van Rome. Van Hannibal tot Attila de Hun Philip Matyszak 01/06/2021
12345678910...Laatste

Mijn lieve Calpurnia. Romeinse vrouwenportretten. Vertaald en toegelicht door Vincent Hunink. Ingeleid door Emily Hemelrijk

Plinius
Mijn lieve Calpurnia. Romeinse vrouwenportretten.  Vertaald en toegelicht door Vincent Hunink. Ingeleid door Emily Hemelrijk
Athenaeum - Polak & Van Gennep, 2020, 103 blz., EUR 12,50
ISBN: 9789025312015

Brieven: we kunnen het ons in deze digitale maatschappij moeilijk voorstellen, maar er was een tijd waarin brieven vaak en graag geschreven en gelezen werden. In de Romeinse literatuur is de kampioen brievenschrijven ongetwijfeld Gaius Plinius Caecilius Secundus, beter bekend als Plinius de Jongere. Hij schreef meer dan 250 brieven aan zijn vrienden, familieleden, sociale relaties en zelfs aan de keizer. Plinius redigeerde vervolgens zijn schrijfsels, ordende de brieven in negen boeken en liet ze uitgeven (na zijn dood kwam er nog een tiende boek bij). 
Die hele bundel brieven werd al eerder vertaald door Ton Peeters in 2001, wat een uitgave van meer dan 400 bladzijden opleverde. Vincent Hunink, kampioen vertalen, verblijdde ons de voorbije jaren met kleinere boekjes brieven van Plinius, telkens gebundeld rond één thema. Eerst vertaalde hij in De Vesuvius in vlammen (2016) de twee brieven waarin Plinius op verzoek van de geschiedschrijver Tacitus gedetailleerd verslag deed over de uitbarsting van de Vesuvius. Daarna volgden in Mijn landhuizen (2017) de beschrijvingen van Plinius’ buitenverblijven aan de kust bij Rome en in Umbrië. In Majesteit! (2018) vertaalde Hunink de brieven waarin Plinius als gouverneur van een Romeinse provincie met keizer Trajanus correspondeerde. 
In die mooie reeks verscheen nu Mijn lieve Calpurnia: een vertaling van 24 brieven van Plinius die aan vrouwen gericht zijn of over vrouwen handelen. De brieven worden helder ingeleid door Emily Hemelrijk, een classica gespecialiseerd in genderstudies. 
Een aantal van de geselecteerde brieven zijn gericht aan Calpurnia, Plinius’ eigen vrouw, maar er zijn ook brieven geadresseerd aan de grootvader en tante van Calpurnia. Daarnaast onderhield Plinius via zijn briefwisseling ook zijn vriendschappen met andere vrouwen, dochters, weduwen of moeders van overleden vrienden, die hij met advies en steun bijstond. Ten slotte schreef hij ook brieven over vrouwen, vaak familieleden van senatoren, die hij om hun moed, huwelijkstrouw en opofferingsgezindheid bewonderde. 
De vaak korte brieven lezen vlot weg, niet in het minst dankzij de uitstekende vertaling en relevante toelichtingen van Hunink. De geselecteerde brieven vormen een mooi tijdsdocument over de Romeinse vrouw, die in de geschiedenisboeken vaak onderbelicht is. Er komen tal van universele thema’s aan bod: een miskraam, een erfeniskwestie, het onderricht van de kinderen … En het format dat Plinius daarvoor gebruikt blijkt nog steeds te werken: de briefvorm maakt Plinius’ schrijven erg persoonlijk en levendig. Het voelt aan alsof je over de schouder van een Romein mag meelezen. 

[Katrien Vanacker - 14/09/2020]