Hieronder vindt u de jongste recensies. Selecteer een genre, vervolgens selecteer de recensie die u wenst u te bekijken en klik tenslotte op 'Lees recensie'.

Zoeken  Genre 

 TitelAuteurDatum
Het bewijs van mijn onschuld (vert. Dennis Keesmaat en Joris Vermeulen) Jonathan Coe 13/01/2025
Homo ludens. Proeve ener bepaling van het spel-element der cultuur. Bezorgd, geïllustreerd en toegelicht door Anton van der Lem Johan Huizinga 13/01/2025
Lichtvang Allard Schröder 10/01/2025
Ondraaglijke lichtheid Ilja Leonard Pfeijffer 10/01/2025
Een dag als een andere Diane Broeckhoven 10/01/2025
Het Baltisch station Thomas Heerma van Voss 10/01/2025
Luc. Luc De Vos 2014 hier Geert Bonne 10/01/2025
Blue Whisky Bart Chabot 10/01/2025
Vrijheid. Herinneringen 1954-2021 Angela Merkel (met Beate Baumann) 10/01/2025
Verzamelde gedichten Jean Pierre Rawie 10/01/2025
Vrouwen van papier Gita Deneckere, Iduna Paalman e.a. 10/01/2025
Alle tijden zijn onzeker Joke van Leeuwen 06/01/2025
Het mysterie van God (vert. Vincent Hunink; inl. Wim Verbaal) Anselmus van Canterbury 06/01/2025
Cadeaus. Klassieke wijsheid over geven en ontvangen Emilia Menkveld en Maurits Lesmeister 06/01/2025
Nederlandse kolonisten in Amerika en de Liga der Irokezen Willem F. Korthals Altes 06/01/2025
Inquisitie in de middeleeuwen. Veroordeeld tot de brandstapel Bernadette Demeulenaere 06/01/2025
Moeders, mystici en maîtresses. Vrouwen in de vroege middeleeuwen Luit van der Tuuk 06/01/2025
Onrust in Den Haag. Vier eeuwen oorlog, conflict en protest Marieke van Delft, Herman Rosenberg, Onno Sinke en Lex van Tilborg (red.) 06/01/2025
Ségurant. De drakenridder (vert. Nathalie Tabury en Annelies Kin) Emanuele Arioli 06/01/2025
Carthago: ooit verwoest, nooit verdwenen (Zenobiareeks 10) Diederik Burgersdijk en Dirk Vervenne (red.) 06/01/2025
12345678910...Laatste

Tijdelijke helden

W.H. Auden
Tijdelijke helden
Van Oorschot, 2024, 639 blz., EUR 45,00
ISBN: 9789028233102

Wystan Hugh Auden (1907-1973) is een van de belangrijkste dichters van de voorbije  eeuw. In zijn ‘Nawoord’ wijst vertaler Hans van der Vegt erop dat Zuden ‘niet bang was voor zijn tijd. Hij was niet bang voor nieuwe wetenschappelijke en industriële ontwikkelingen. Hij was geen buitenstaander, hij was geen toeschouwer, hij nam deel.’ (p. 614) Zijn veelstemmigheid maakt de vertaling van zijn verzen tot een ware uitdaging, ‘vanwege de rijkdom aan vormen en stijlen die Auden met zoveel graagte etaleerde, is het vertalen van zijn werk ee, uitdaging. De opgave is zeker niet alleen technisch. Het is alsof je niet één dichter vertaalt, maar minstens een stuk of zes: de op de vergankelijkheid verliefde minnaar, de politieke banvloekprediker, de van gravitas vervulde grafredenaar, de schouwer in de kronkelingen van de geschiedenis, de mysteriezanger, de cabaretier. Daar komt nog bij dat in Auden vaak andere dichters en schrijvers meeklinken.’ Van der Vegt biedt met ‘Tijdelijke helden’ een sterke en aansprekende vertaling, verder aangevuld met verhelderend commentaar bij een aantal gedichten, van het oeuvre van W.H. Auden. Dat hedendaagse dichters zo vaak teruggrijpen naar Auden’s poëzie, bewijst hoe nadrukkelijk zijn werk blijft meespelen in het actuele poëtische denken. De titel van de editie is ontleend aan het gedicht ‘Dover’, dat eindigt met deze verzen: ‘de soldaat bewaakt de reiziger die de soldaat betaalt; / in de schemering bidt ieder voor zich en geen van beiden / heeft greep op de jaren. Sommigen zijn tijdelijke helden: / sommigen van deze mensen zijn gelukkig.’ Bijzonder treffend is de cyclus van 27 gedichten ‘Ten tijde van oorlog’. In gedicht XVI staat te lezen: ‘Ideeën kunnen kloppen, ook als een mens sterft. / Soms zien we hoe de mens, in duizendvoud, / door leugens in gevecht wordt opgesteld: // soms geven kaarten plaatsen aan / waar mensen rampspoed ondergaan: / Nanking, Dachau.’ (p. 155) Even indringend en tot nadenken stemmend is het gedicht ‘Musée des Beaux Arts’: ‘Kijk maar eens naar Breughels ‘Icarus’: hoe alles daar / zich gemoedelijk van de ramp afwendt’ (p. 187)   
Het is voor de lezer van moderne en hedendaagse poëzie een verademing de verzen van W.H. Auden te benaderen in de mooie vertaling van Hans Van der Vegt. 

[Jooris van Hulle - 24/10/2024]